Kreatori Instagram stranice „Poreklo reči“ su preveli imena likova iz popularne franšize „Hari Poter“ na srpski jezik i došli do interesantnih interpretacija. Na primer, glavni lik Hari Poter postao je Boris Lončar, dok je njegov najveći protivnik Lord Voldemor preveden kao Strašimir Drakulić. Hermiona Grejndžer je postala Anđela ili Kosana Mudrinić, dok je Ron postao Lisičić. Albus Dambldor je preveden kao Svetislav Bumbarević, dok je Sirijus Blek dobio ime Zvezdan Crnčević. Drako Melfoj je postao Zmajko ili Zloća, a njegovo prezime potiče od francuske reči „malfoy“ što znači loša sudbina. Ova zanimljiva prevela imena likova iz „Hari Poter“ franšize pokazuju kako prevod može uticati na značenje i interpretaciju likova u različitim jezicima.
Srpska imena likova u Hari Poteru
Podeli vest