Kineski pisac Mo Jen, dobitnik Nobelove nagrade za književnost, ističe da je strah jedan od motivirajućih faktora za njegovo pisanje, koje mu pomaže da se suoči s vremenom i unutarnjim strahovima. Mo Jen je izrazio i svoje poznavanje srpske književnosti, spominjući knjige poput „Hazarskog rečnika“ i „Na Drini ćuprije“, te filmove „Valter brani Sarajevo“ i „Most“.
Njegovi romani su prevedeni na srpski jezik i objavljeni u Srbiji, a Mo Jen se raduje susretu s čitateljima u ovoj zemlji. Trenutno gostuje u Jugoslovenskom dramskom pozorištu u Beogradu s dramom „Ubica Đing Ke“ u režiji Žen Minga, koju izvodi Pekinško narodno umetničko pozorište.
Drama se bavi završetkom rata između država u 5. stoljeću pr. Kr., dok se država Ćin uzdiže kao dominirajuća sila. Mo Jen ističe da je pritisak biti najčitaniji i najcenzuriraniji kineski pisac te dobitnik Nobelove nagrade, ali se trudi napisati još bolja djela nakon osvojene nagrade.
Od dobivanja Nobelove nagrade, Mo Jen je objavio zbirku pripovijedaka „Kasno sazreli ljudi“, zbirku kaligrafske poezije „Tri pesme“, dramu „Krokodil“, muzičku dramu „Crveni sirak i Odeća od brokata“ te opere „Umoran od života i smrti“ i „Crveni sirak“. Mo Jen izrazio je želju za ubrzanjem svog povratka pisanju nakon završetka društvenih obaveza.
Posjet Mo Jena Jugoslovenskom dramskom pozorištu u Beogradu prilika je za srpsku publiku da se upozna s radom ovog cijenjenog kineskog pisca te da čuje priče koje istražuju dubinu ljudske psihe i društvenih zbivanja. Svojom prisutnošću na sceni, Mo Jen nudi pogled u svijet kineske umjetnosti i kulture te potiče dijaloge o univerzalnim temama straha, vremena i ljudskih iskustava.