Nakon što su se smirila uzburkana novogodišnja dešavanja, bioskopski repertoar ponovo je upotpunjen animiranim pričama namenjenim mlađoj publici.
Jedna od tih animacija je i sinhronizovana animirana avantura „Kuće u operi“ koja se nalazi na repertoarima domaćih bioskopa. Komična priča smeštena je u čuvenoj operi Metropoliten sa početka 20. veka.
Radnja priče se vrti oko uličnog psa Samsona koji pokušava da se sakrije od lova šintera, te slučajno dospeva do jedne od najpoznatijih kulturnih institucija na svetu. Tamo sreće šarmantnu Margo, kucu koja je u vlasništvu čuvene primabalerine Anastasije.
Priča dostiže usijanje kada iz svlačionice teatra nestane jedinstvena tijara koja pripada britanskoj kraljici, a koju Anastasija nosi tokom svakog četvrtog čina baletske predstave. Kako događaj ne bi bio otkazan, Samson i Margo moraju da pronađu lopova i spasu dan koji je predviđen za čuvene note velikog Žorža Bizea.
Ova animacija sigurno će oduševiti mlađu publiku svojom pričom, avanturom i animacijom, a veliku pažnju privukla je i činjenica da je film sinhronizovan na hrvatski jezik. Tako će i najmlađi moći da prate radnju filma bez problema, uživajući u avanturama Samsona i Margo.
Film je takođe dobio odlične kritike, kako od publike, tako i od kritičara, što dodatno potvrđuje njegov kvalitet i zabavu koju pruža.
Osim zabave, ova animacija takođe nosi i poruku o važnosti prijatelja i zajedničkim avanturama, te podstiče gledaoce da veruju u sebe i svoje mogućnosti, kao i da se hrabro bore za ono što je ispravno.
U sklopu promocije filma, bioskopske dvorane organizovale su i takmičenje za najbolji kostim inspirisan likovima iz filma „Kuće u operi“, te su mališani imali priliku da se zabave i pokažu svoju kreativnost. Ovo takmičenje dodatno je doprinelo popularnosti filma, a i doprinelo je tome da se mališani raduju dolasku u bioskop kako bi pogledali ovu simpatičnu animaciju.
Film je takođe privukao pažnju i odrasle publike svojom kvalitetnom animacijom, duhovitim dijalozima i napetom radnjom, te je postao popularan među svim generacijama.
Kako se filmska industrija svakodnevno razvija i unapređuje, otvara se sve više prilika za sinhronizaciju animiranih filmova na različite jezike, što omogućava širenje popularnosti i dostupnost ovih filmova širom sveta. Sinhronizacija na hrvatski jezik omogućava mlađoj publici da uživa u avanturama omiljenih likova na njima razumljiv način, te stvara dodatni interes za ovaj vid zabave.
Uz navedeni film, bioskopski repertoar ponudio je i druge animirane avanture namenjene mlađoj publici, te je bioskop postao omiljeno mesto za porodično uživanje i provod. Animirane priče pružaju priliku za beg u maštoviti svet, smejanje i zabavu, te stvaraju nezaboravne uspomene za sve generacije.
Zahvaljujući raznovrsnom i kvalitetnom bioskopskom repertoaru, mlađa publika ima priliku da uživa u različitim vrstama animacija, bilo da su u pitanju avanture, komedije ili bajke, te da istraže nove svetove i likove koji će ih oduševiti i inspirisati.
U skladu s tim, važno je naglasiti značaj animiranih filmova u odrastanju i razvoju dece, te istaći njihovu ulogu u razvoju kreativnosti, mašte, ali i emocionalne inteligencije. Gledanjem animiranih filmova deca imaju priliku da se identifikuju sa likovima, uče o empatiji, prijateljstvu i hrabrosti te stvaraju pozitivne vrednosti koje će ih pratiti kroz ceo život.
Uz sve ovo, animirani filmovi pružaju mogućnost za kvalitetnu porodičnu zabavu, te zajedničko uživanje i stvaranje novih uspomena za celu porodicu.
Sve navedeno ukazuje na značaj i popularnost animiranih filmova, te potvrđuje da su oni omiljeni izbor mlađe publike, ali i da se rado gledaju i od strane starije generacije. Ova vrsta filmske zabave omogućava nam da se vratimo u detinjstvo, uživamo u maštovitim avanturama i jednostavno se opustimo i zabavimo.